Jai Govinda Jai Gopala - Bullet Raja - Lyrics English Translation

Artist : RDBShreya GhoshalWajidNeeraj Shridhar,Mamta Sharma 
Album : Bullett Raja
Tracks : 7
Rating : 5.7500
Released : 2013
Label : Unknown
Category : Hindi Movies









 

Jai Govinda Jai Gopala - Bullet Raja - Lyrics English  Translation  



Banda hoon main to desi
Aadat meri bidesi
Main sabka band baja ke
Chhoomantar ho jaaun

I'm a country guy,
but my habit is foreign,
Having played the band of everyone
[that is, having beaten everyone]
I get going..

Sun le o mere bandhu
Sun le o mere bhai
Uski sharan mein hai, sabki bhalaai..

Listen O my brother,
Listen O my brother,
In his shelter there is everyone's benefit 


Ishq mein jap lo sab ye maala
Hare Govinda, Hare Gopala 
Jai Govinda Jai Gopaala
Ishq mein jap lo sab ye maala 

In love, everyone chant with this garland,
Hare Govinda, Hare Gopala 
Hail Govinda, Hail Gopala,
In love, everyone chant this garland..



It's so cool
It's so beautiful
Just swing it
C'mon sing it 
And jap lo jap lo maala 


Meri har move aisi
Samajh paaye na koi
Ho jaaun gul main jhat se
Palak jhapke jo koi
Misaal-e-yaar ki main
Misaalon ko palat dun
Sau pardon se nikaalun
Chhipa jo raaz koi

My every move is a
No one understood that,
I disappear in a moment
When someone blinks ..
I change the example
Only the best possible ..
[May ask for that I am / can become the best possible girlfriend's]
Some one hundred mystery hidden behind the curtain, so
I bring it out ..

Meri maaya, meri kaaya
Samajh mein tere kya aayi
My illusion, my body;
Where you got it!


Sun le o mere bandhu
Sun le o mere bhai
Uski sharan mein hai, sabki bhalaai!

Ishq mein jap lo sab ye maala
Hare Govinda, Hare Gopala

Meri baaton mein jaadu, hai atitude rangeela
Koi naa jaan paaye Meri ye prem leela
Meri to baansuri ka jagat mein bolbaala
Hazaaron Gopiyon ka banaa main nandlala
There is magic in my words, my attitude is colored
No one can understand my love story ..
My flute effects, all over the world
I have thousands of gopis, Krishna became ..

Meri maya, meri kaaya
Samajh mein tere kya aayi
Sun le o mere bandhu
Sun le o mere bhaai
Uski sharan mein hai sabki bhalaai..
Ishq mein jap lo sab ye maala
Hare Govinda, Hare Gopala..

Jai Govinda Jai Gopala
Ishq mein jap lo sab ye mala
Jai Govinda Jai Gopala
Ishq mein jap lo sab ye mala

Kya Sunaun main: Crook, Lyrics & Translation

Kya sunaun main, kya bataun main
Kya woh keh gayi thi ishaaron se
Kuch nigaahon se, kuch adaaon se
Kuch churaya lab ke kinaron se
Usse jo, chhua tha
Nasha sa, hua tha
Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Kya..


I guess what I should say, what to say
What he told me in signals,
Some of the eyes, with some styles,
Some (he) stole from the corners of the lips
I touched him, when
, Was like a drug
Starting this heart of mine
She hugged me when beating
frrezing, was my stop
He loved me when every nerve ..
What ...

Mujhse milne ko woh toh aayi thi reshmi se libas mein
Main door baitha tha, aake baithi woh yaar mere hi paas mein
Usne baatein ki, uski baatoin mein aate aate main aa gaya
Main uski raahon mein, main uski baahon mein jaane kaise chala gaya
Dhuan sa, utha tha
Nason mein, ghula tha


To meet me she had come in a silky dress,
I was sitting away, o friend, she only came and sat next to me,
she talked, and slowly I came into her talks (means I was cajoled)
In her ways, in her arms, I don't know how I went..
some smoke had raised,
(and) had dissolved in veins..

Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Kya
You are my eye (my eye) is received by the
Boy what you win my life (my life)
I'm going, you do not even try
You are my eye (my eye) is received by the
Boy what you win my life (my life)
I'm going, you do not even try
You do not even try
I'm going, you do not even try


Kitne saalon se usne apna yeh dil tha rakha sambhaal ke
Main jaake seene mein chupke chupke se le gaya dil nikaal ke
Sach batata hoon, tum na samjho hain jhoothi baatein kitaab ki
Woh sun na paayi thi maine raaton ko uski neendein kharaab ki
Haseen woh, safar tha
Naya sa, asar tha


For how many years she had kept her heart safe,
I went into her chest silently and took it out,
I tell you the truth, don't think these are lies from some book,
She couldn't hear, I disturbed her sleep in the nights,
that journey was beautiful,
it was a new effect..

Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Dil yeh mera karne laga
Dhak dhak when she hugged me
Thamne lagi jamne lagi
Rag rag when she loved me
Kya

Ale (Golmaal 3) Lyrics, Translation

Duniya ki baatein waatein chhod ke
Ghamon ki baahon ko marod ke
Khushi khadi hai jis mod pe
We got to go that way, we got to go that way


Leaving talks of the world
Twisting hands of sadness
The turn on which happiness is standing
We got to go that way..

Koi galat ya kahe sahi
Hume kisi ki parwah nahi
Jaaye jahan bhi leke zindagi
We got to go that way, we got to go that way


Whether someone says right or wrong
We don't care for anybody
Wherever life takes (us)
We got to go that way..

Ale, ab jo bhi ho
Ale, ho jaane do
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe
Ale, dil se kaho
Ale, kehte raho
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe


Ale, now whatever happens
Ale, let it happen
Ale, we continued going unperturbed, continued going
Ale, say from the heart
Ale, keep saying
Ale, we continued going unperturbed, continued going

Hume nahi kisi se vaasta
Apna alag hi hai raasta
Saare zamane ko hai yeh pataa
They know that we don't care, they know that we don't care

We are not concerned for anybody
We have our own differnt way
The whole world knows it
They know that we don't care, they know that we don't care

Apna toh chhota sa hai yeh jahaan
Marzi se apni hum jiye yahan
Sunte kisi ki hain kahan
You know that we don't care, you know that we don't care


Ours is this small world
we live with our own wish here
we don't listen to anybody
You know that we don't care, you know that we don't care

Ale, ab jo bhi ho
Ale, ho jaane do
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe
Ale, dil se kaho
Ale, kehte raho
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe

Ruke na kabhi yeh safar
Yuhin chalta rahe
Hawayein kahe sun zara toh
Bheege na kabhi yeh nazar
Har lamha ab khwaab mein
Duayein aisi bun zara tu


this journey should never stop
it should continue like this
winds say just listen
this sight should never be wet

every moment now in dream
Weave such prayers..


Duniya ki baatein waatein chhod ke
Ghamo ki baahon ko marod ke
Khushi khadi hai jis mod pe
We got to go that way, we got to go that way

Koi galat ya kahe sahi
Hume kisi ki parwah nahi
Jaaye jahan bhi leke zindagi
We got to go that way, we got to go that way

Ale, abh jo bhi ho
Ale, ho jaane do
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe
Ale, dil se kaho
Ale, kehte raho
Ale, hum befikar chalte rahe, chalte rahe

Ajab Lehar hai (Break ke Baad) Lyrics, Translation

Ajab leher hai, meri padosi
Ajab se chheente, ajab ishaare
Hain zindagi ke ajab rang dhang
Ajab si dhun mein mujhe pukaare
Ajab leher hai, meri padosi
Ajab se cheente, ajab ishaare


Strange wave is my neighbor
Brain Funny, funny signs,
Life is strange
Call me in a strange tune
Strange wave is my neighbor
Brain Funny, funny signs ..

Yeh pyaas kaisi, ke paaniyon ko
Kareeb se bas main behte dekhun
Aur apne khwaabon ke sang sach ko
Bade sukoon se main rehte dekhun
Ajab jharokhe se khul gaye hain
Ajab si khidki, ajab nazaare
Ajab lehar hai, meri padosi
Ajab se chheente, ajab ishaare


How is this thirst, that I see
waters flowing nearby,
and see truth living with my dreams
with much peace,
strange openings have come up,
strange window, strange sights,
Strange wave is my neighbor,
Strange splatters, strange signs..

You got me so confused I can't tell if I'm coming or going
I got no way to know what you're feeling what you're thinking girl
You know I try and try I just can't breath the signs of showing
You got me so confused can't tell if I'm going or comin'

Nishaan kal ke, jo ret pe the
Unhe samandar ne pee liya hai
Aur ek jhonke ne baasuri se
Guzarte lamho ko jee liya hai
Ajab si baarish yeh ho rahi hai
Baras rahe hain yeh chaand taare
Ajab leher hai, meri padosi


yesterday's signs that were there on the sand,
sea has drank them,
and a wind has lived the moments
passing by a flute,
strange rain is pouring this,
moon and the stars are raining there,
Strange wave is my neighbor..

Ajab leher hai, meri padosi
Ajab se chheente, ajab ishaare
Hai zindagi ke ajab rang dang
Ajab si dhun mein mujhe pukaare
Hai zindagi ke ajab rang dang
Ajab si dhun mein mujhe pukaare
Ajab leher hai, meri padosi
Ajab se chheente, ajab ishaare

Jis Jagah pe Khatam sabki baat hoti hai - Players: Lyrics & Translation

Artist : Various, Shreya Ghoshal, Mohit Chauhan, Neeraj Shridhar, Url, Mauli Dave, Shruti Pathak, Bob, Ritu Pathak, Nikhil DSouza, Priyani Vani, Yashita Yashpal, Arijit Singh
Album : Players
Tracks : 10
Rating : 9.9980
Released : 2011
Label : T Series
Category : Hindi Movies








Jis Jagah pe Khatam sabki baat hoti hai - Players: Lyrics & Translation


Ab tak toh hume koi samjha hi nahin tha
Haan koi Hume pehchana hai kahan
Nahin kisi ko khabar, ke manzil kaun si, haan
Aakhir hume jaana hai jahaan


Till now no one had understood us,
yeah, no one has recognized us..
no one knows which is the destination..
yeah, finally where we have to go..

Ho hum chale toh din bhi khud ba khud chalte hain
Hum jahaan ruk jaaye, wahin raat hoti hai
Jis jagah pe khatam sab ki baat hoti hai
Uss jagah se hamari shuruaat hoti hai
Jis jagah pe khatam sab ki baat hoti hai
Us jagah se hamari shuruwaat hoti hai


when we move, days also move on their own
wherever we stop, it gets night..
where everyone's talks/things end,
there, it's our beginning..

Chup hain agar hum ye apni sharafat hai
warna to roke na rukti shararat hai
paisa hai kitna ye zara poochho zara man se
isko bhigo de tu zulfon ke saawan se..
is bahane tu bhi thoda sa bheegega,
kaunsi rozana ye barsaat hoti hai


If we are quiet, it's our civility
else, our pranks don't stop even on trying..
how much money is there, ask the heart,
drench it with the rain of your hair..
with this reason at least you'll get a little wet,
this rain doesn't happen everyday..

Jis jagah pe khatam sab ki baat hoti hai
Us jagah se hamari shuruwaat hoti hai

apni adaon ka kayal zamana hai
lekin ye dil to tera hi diwana hai
hum tum mile hain to koi wajah hogi
isme bhi shayad khuda ki raza hogi..
do dilon ka milna tay wahi karta hai
chahne se kab ye mulaqaat hoti hai


the world is a fan of our styles
but this heart is mad about you only..
when we have met, there must be some reason,
in this too, there would be God's will..
the meeting of two hearts, He only decides,
this meeting doesn't take place by wishing..

Jis jagah pe khatam sab ki baat hoti hai
Us jagah se hamari shuruwaat hoti hai
Jis jagah pe khatam sab ki baat hoti hai
Us jagah se hamari shuruwaat hoti hai